Poesia kaiera
Poesia kaiera
Juan Gelman
itzulpena: Bego Montorio
2026, poesia
64 orrialde
978-84-19570-58-1
Juan Gelman
1930-2014
 
 

 

Dibaxu - XX

 

ez duzu aterik/ giltza/

ez duzu sarrailarik/

hegan egiten duzu gauez/

hegan egiten duzu egunez/

 

maitatu izan denak sortzen du maitatuko dena/

zure antzera/ giltza/

denboraren atean

dardarka/

 

Dibaxu - XX

no tienes puerta|llave| / no tienes cerradura| / vuelas de noche| / vuelas de día| / lo amado crea lo que se amará| / como tú|llave| / temblando / en la puerta del tiempo|