Poesia kaiera
Poesia kaiera
Oscar Milosz
itzulpena: Patxi de Vicente Arbeloa
2025, poesia
64 orrialde
978-84-19570-40-6
Oscar Milosz
1877-1939
 
 

 

Maitasunari

 

Ene malkoetan zehar ikusi dut zure bisaia,

Soinua bezain ederra, ederregia uneak bizirik irauteko,

Maitasuna! zurbil agertua,

Paseko zisneak itsasorantz aienatzen dituen haizea nola.

 

Bedeinkatua izan zaitez, arima eria izanagatik

O zu, ez itzultzeko laga nauzun hori!

Mundua ez da erreala

Ezagutu zaituztenen gomutan baino, azti ibilkari.

 

Eta, batik bat, batik bat, zure Damua zait preziatua!

Zure begiak itsasoa bezain ederrak izaki

Badutelako, orobat, uren mindura basa

 

Eta zeruari edo lanbroari galdetzen dion nornahik

Goiz edo berant ikusiko du neguaren ortzi-mugan

Itxaropen-oihala beheititzen ozeano hutsean!

 

À l’amour

C’est à travers mes pleurs que j’ai vu ton visage / Beau comme un son, trop beau pour survivre à l’instant, / Amour! Il m’apparut pâle comme le vent / Qui chasse vers la mer les cygnes de passage. // Sois béni cependant de cette âme malade / Ô toi qui m’as quitté pour ne plus revenir! / Le monde n’est réel que dans le souvenir / De ceux qui t’ont connu, magicien nomade. // Et c’est surtout, surtout ton Regret qui m’est cher! / Car si tes yeux, Amour, sont beaux comme la mer / Ils ont aussi des eaux la sauvage amertume // Et quiconque interroge ou leur ciel ou leur brume / Tôt ou tard voit décroître à l’horizon d’hiver / La voile de l’espoir sur l’océan désert !