Nafta
Ai Jean Dubuffet
beregan pentsatzen duzunean
Eiffel dorrean soldadutza egiten
meteorologo gisa
1922an
xx. mendea zeinen ederra izan daitekeen
ohartzen zara
eta irokesak bere ibiliekin habeen gainean
gogor eta izukaitz
behar luketen bezala biluzik
apur bat hutsik
Sonia Delaunay bat bezala
abiadaren parabola bat gordetzen da
hor nonbait indiarren begien atzealdean
mendea asmatu zuten beren zaldiekin
eta beren bizkar hauskorrekin
bizkar ilunekin
zorretan gaude irokesekin
eta Duke Ellingtonekin
eraikitzen ari diren eraikinetan jotzeagatik
guk ez dugu sobera egiten
larrutan egin eta Metro aztoragarriaz
hausnartu ez gehiago
eta han agertu ez zen hartaz
gure mendearen parte izateko zain geundela
altzairuzko kapela bat egin ezin duzun bezala
eta halere jantzi
nork daramatza kapelak dena den
gure tribuaren ohitura da
limurtzea
nola sentitzen zara irail antzinakoan
autobide busti bateko kamioi bat bezala sentitzen naiz ni
nola egin dezakezu
jainkoaren irudira sortua izan zinen
ni ez
kamioizale marika baten irudira izan nintzen sortua ni
eta Jean Dubuffet bere behiak margotzen
“memorian eztanda egin duen antzekotasunez”
maitasunaz aparte (ez ezazula esan)
nire mendeaz lotsa naiz
hain dibertigarria izateagatik
baina irribarre egin behar dut
Naphtha
Ah Jean Dubuffet / when you think of him / doing his military service in the Eiffel Tower / as a meteorologist / in 1922 / you know how wonderful the 20th Century / can be / and the gaited Iroquois on the girders / fierce and unflinching-footed / nude as they should be / slightly empty / like a Sonia Delaunay / there is a parable of speed / somewhere behind the Indians’ eyes / they invented the century with their horses / and their fragile backs / which are dark // we owe a debt to the Iroquois / and to Duke Ellington / for playing in the buildings when they are built / we don’t do much ourselves / but fuck and think / of the haunting Mdtro / and the one who didn’t show up there / while we were waiting to become part of our century / just as you can’t make a hat out of steel / and still wear it / who wears hats anyway / it is our tribe’s custom / to beguile // how are you feeling in ancient September / I am feeling like a truck on a wet highway / how can you / you were made in the image of god / I was not / I was made in the image of a sissy truck-driver / and Jean Dubuffet painting his cows / “with a likeness burst in the memory” / apart from love (don’t say it) / I am ashamed of my century / for being so entertaining / but I have to smile