Poesia kaiera
Poesia kaiera
Frank O’Hara
itzulpena: Beñat Sarasola
2025, poesia
64 orrialde
978-84-19570-39-0
Frank O’Hara
1926-1966
 
 

 

Nire sentimenduen oroimenez

 

Grace Hartigani

 

 

1

 

Nire baretasunak gizon bat du barnean, gardena da

eta bare narama, gondola batek bezala, kaleetan barrena.

Zenbait antzekotasun dauzka, izarren eta urteen antzera, zenbakien antzera.

Nire baretasunak ni biluzi ugari dauzka,

pistola mordo bat neuretzat hartu ditudanak nire niak babesteko

kreatura zenbaitetatik, zeinek aiseegi ezagutzen

dituzten nire armak eta hiltzaile petoak diren!

                                                                            nahiz eta neguan

arrosa epelak bezalakoak diren, desertuan

anisete izoztuaren zaporekoak.

                                                    Batzuetan, bakarturik,

zeru hotzetara goratzen naiz

eta mundu neurtezina begiesten dut nire kideen, mendien,

identifikazio sinplearekin. Manfred nire lepondora igotzen da,

mintzo da, baina ez dut entzuten,

                                                        atsekabetuegi naiz.

Elefante batek bere tronpeta altxatzen du,

dirua garrasien leihoetatik hegaldatzen da, zetak bere ispilua

sorbalda-hezurretan du tenkatzen. Errebolber baten “tiro-hotsa”.

                                                                                      Nire nietako batek

13. leihorantz egiten du korrika eta nire nietako batek zartailua altxatzen du eta nire

nietako batek bidexkaren erditik hegoak harrotzen ditu flamenko arrosen artean,

eta beren apoen azpian azken jira egiten dutelarik, nire ezpainak

orbaindurik eta arre dira, isatsek erraztaturik, lohiaren lizunkerian maskaratuak,

definizioa, aho irekiak arnasestuka dabiltza lurraren birikei garrasi

egiten dieten

apustulariengatik.

                               Nire gardentasunetatik zenbatek ezin izan zioten lasterketari eutsi!

Izualdia lurrean, perretxiko idortuak, luma arrosak, tiketak,

ilargi ezkatatua hortz lohiztatuetan flotatzen,

arnaste itoaren auhen sumagaitza,

                                                          sugearen maitasuna!

Bere hostoen azpian nago ehiztariak kraskatzen eta hatsantzen eta tarratatzen

duenean, babes-globoa hodei baten atzean sartzen denean

eta animalia-heriotzak bere eskuargia ateratzen duenean,

                                                                                                 txistu joz,

eta armaren katuaren eskutik eskularrua ateraz. Sugearen begiak

gorritu egiten dira azkazal arantzatsu horiek ikustean, hain da leuna!

                                                                                                  Nire ni gardenak

inarrosi egiten dira sugegorriak pertz batean nola, bihurdikatuz eta txistuka,

izu-ikararik gabe, erantzuteko justizia moduko batez

eta istantean suge musuluzea Medusaren antza hartzen hasten da.

 

 

2

 

Hildakoak ehizan

eta bizidunak, ehizaturik.

                                         Nire aita, nire osaba,

nire osaba zaharra eta zenbait izeba. Nire

izeba zaharra niregatik hiltzen, talisman bat bezala, gerran,

Borneora joan baino are lehenago

bere odol-hodiak gainaldera kanporaturik

eta suziriak bezala leherturik australiarren inbasio

zimurtuaren gainean, bere begiak saiheska

inbadituenak bezala, baina urdin nireak bezala.

Buru-argitasun goreneko giroa,

                                                    humanismoa,

enfasiaren existentzia hutsa,

                                                gabarra herdoildu bat

laranjaz margotua itsasoaren kontra

ideia arabiarrak errezitatzen dituzten marinez beteta

zeinak itsas zorabioaren froga diren

zeina ehizatua izatearen froga den.

Itu bat? ergo igeri.

                              Nire 10ak                  nire 19ak,

nire 9ak,                      eta beste hainbat urte. Nire

12 urteak denak hil zirenetik, zentzu filosofikoan.

Eta gogamen baten hoztasuna orain

Grand Hoteleko suite hertsi bat bezala

non posta gordeka iristen zaidan,

                                                        zeinaren fatxada

Grand Canalean hondoratzen ari den mendeak ezkero;

suziriak sposalizio baten gainetik aireratzen,

                                                                         iheska gauaren erdian

beren memoria txinatarrei, eta ospakizun bat da,

hiltzen ari direlarik haiek etsian zenbatzen saiatzea.

Baina nor geratuko da zenbaki horietan

argi guztiak hilik direnean?

 

 

3

 

Sail idorrena oparoena izaten da sarritan,

esku gosetu bat pikondo baterantz luzatzen da

                                                                              hondeatuz

eta ura dago, garden, zalu, edo han

harean hondoraturik heriotzak lo egiten duen lekuan, marmar burbuilatsuak

aldarri du belztasun aringarri eta erregarri bat.

Nahiago zenituzten arabiarrak? Baina ez ziren beren asmakizunak

kontatzeko geratu, hondarretarantz korrika joan ziren, beren buruak beste

hainbestetan ugaldurik,

                                       beren buruen imajina amultsuenak besarkatu zituzten, Ramadanean,

arradatutako ehundaka zakilekin, gamelu batek

ahuntz bat behartzen duen bezala.

                                                          Eta adimen menditsuko greziarrek ibai baten

gisara hitz egin dezakete denboraz eta ibaia gurutzatu Persiara, oinazea

etxean utzita estatua-bilduma bihurtzeko. Adoratzen ditut kopia erromatarrak.

Eta irensten dudan gamelu-listuaren kiratsa,

eta ahuntz osoaren kiratsa. Zeren elkarrekin egin baitugu aurrera, Frantzia,

lur berri baterantz, greziarrek bezala, non ideiengatik soilik

nostalgiko sentitzen zaren, non egia bere herio-ohantzean datzan osaba bat bezala

eta nire nietako batek zenbakien oroimin sentimentala duen,

beste batek Directoire-ko dantza-soinekoena duen bezala eta oraindik

beste batek “Helmuga, Paris, helmuga!”

                                                                  edo “Errege batek soilik hil dezake errege bat”ena.

 

Zenbat ni daude izenetan lokarturiko gerra heroi batean? Pelotoi

eta ontzidiko burusi baten azpian, txukun. Begi bat beldurrez ixten duen

eta Lord Nelsonengatik hasperen eginez besoa luzatzen duen itsasgizon ororentzat,

hilik da; eta orain menpeko otzan bat mila lagunen furiaz

iraulkatzen da maindire-tapakietan, eta amorante ero bat bortxatzen du

zeinak bere burua soilik baitauka jendetzari eskaintzeko.

                                                                                               Altxatzean,

bere burua biltzen du memorien txabusinan bizitzaren beroaren kontra

eta hondarretan doa in re kokapen aljebraikoa hartzeko,

beldur-eguzki batek kemen askorik gabe distira egiten duelarik. Dardara sentitu baino

lehen beldurrari emateko botoa eskatuko die beren niei,

                                                                          mezulariak mendietatik elurrez kargaturik

iristen diren bitartean, erakutsiz gogamenaren zaharkitzea gai dela oraindik

intimitaterako. Amoranteak desertuan zehar jarraituko dio

ahuntz batek bezala, ilusio baterantz zeina ezaguna zaion

bere ezin konta ahalezko eskumuturretan,

                                                                       eta egun batez oasi batean etzanda,

koko harrapaketan jolasten, bat-batean petrolioa usaintzen dute.

 

 

4

 

Bizitza horien azpian

historiaren maitale suharra ezkutatzen da,

                                                                      mingaina kanpoan

listu-anpulu bat ipintzen du belar-izpi tenkatuan

eta isatsa astintzeari uzten dio une batez

bandera hori miresteko.

                                         Nire Shangai Lil-a bilatzen ari naiz.

Duela bost urte, sute-eskailerez enamoraturik, Chicagora joan nintzen,

bidaia bizi bat: iturriak! Art Institutea, bi sexuentzako

ymca, kristautasuna absente.

                                                7etan, Jane altxatu

aurretik, kobrezko aintzirak zamaontzi norvegiar baten

karela astintzen zuen; ontzigainean gizon zikin gutxi batzuk,

gauaz nekaturik, beren buruei uretan begira

urte batzuk lehenago Prinz Eugen-eko preso alemaniarrek

beren zauriez Pazifikoa orbandu zuten bezala, zeinak itsas armadako

mediku batek morez margotu zituen.

                                                              Bizarrak hazten ari, eta itxurarekiko

antsietate etengabea. Bizarra egingo dut neska altxatu aurretik. Sam Goldwynek

2.000.000 $ gastatu zituen Ann Sten-engatik, baina Grushenkak Amerika utzi zuen.

Nire nietako bat olatuetan zutik da, ozeanoko bainularia,

edo biluzik nago deabruzko plater bat aldakan.

                                                                               Ahal

bezain ugari jaiotzearen eta bizitzearen grazia. Maskara-festaren

sortzeak apenas ditu iradokitzen identifikazio likitsak.

Hitita bat naiz zaldi batekin maitemindurik. Ez dakit zein odol dudan

nire baitan printze afrikar baten antzera sentitzen naiz neska bat naiz soineko gorri

tolesduna soinean eskailerak takoiekin jaisten txapeldun bat naiz amiltzen

jockey bat naiz ipurtzulo bihurritu batekin lanbro arina naiz

                                                              zeinetan aurpegi bat agertzen den

eta beste aurpegi ilehori bat den babuino bat naiz banana bat jaten

diktadore bat naiz emazteari begira mediku bat naiz haur bat jaten

eta haurraren ama irribarrez txinatar bat naiz mendi bat igotzen

haur bat naiz bere aitaren barruko arropa usaintzen indiar bat naiz

ilaje batean lo

                       eta nire poneya urkietan aztalka,

eta Niña, Pinta eta Santa Maria begiztatu berri ditut.

                            Zer lurralde da hau, hain librea?

                                                                                 Itsasoa

ikusten dut nire begien hondoan, bakardadean pentsatzen dudan

lekuaren alboan pinuek intziri egiten duten bitartean eta haize alimalekoei eusten,

L’Oiseau de feu ari dira isilean kantari!

                                                              Jainkoak dirudite, gizon zuri horiek,

eta maitemindu ninduen zaldia ari zaizkit fresko batean ekartzen.

 

 

5

 

Eta orain sugearen txanda da.

Ez naiz guztiz zu, baina ia, bisiolariaren kontrakoa.

Figura nagusiaren inguruan biribilkatzen zara,

                                                                            mamu gorriz

bor-bor egiten duen bihotza, mugitzea maitatzea baita

eta gauza guztiak arakatzea silogistikoa,

antilopearen begi zurtuak, bandera zuriz beteriko

zuhaixka ihes egiten ehiztariarengandik,

                                                                   zeina gure demokrazia baita

                                                                                                                   baina

harrapakina beti da ahul eta zerbaiten antzeko, maskor bat Courbet goren

bat izan daitekeen bezala, nahiko balu. Kanpoko munduari belarria makurtzeko.

 

                                                                             Burua biratzen duzunean

orpoak senti al ditzakezu, ondulaturik? Hori da

suge izatea. Ez dizkizut kontatu nire bizitzetako

gauzarik ederrenak, eta begira haien galeraren uhina nola desagertzen

den urertzean, iratzeen azpian,

                                                    iratzeetan ahuspez

nire gorputza, nire ni ugarien anfitrioi biluzia, gerrillari

batek tirokatua edo auto batetik jaurtikia iratzeetara

zeinak journalières-ak baitira.

                                                Heroiak, bere paraxuta askatu nahian,

nire gainera egiten du estropezu. Gure azkeneko besarkaldia da.

                                                                                                  Eta haatik,

nire maiteak ahaztu ditut, eta nagusiki hura, nire gorputzak

hartu ezin zuen estatua minbiziduna,

                                                                                  nire borondatearen kontra

                                                                                  nire maitasunaren kontra

arte egin zen,

                      ezin dut historia bihurtu

hura gogoratzeko,

                              eta beti leku orotan presente dagoena

galdu dut, nire nien eszena, amarru horien aitzakia,

neronek eta bakarrik hil behar dudana orain

                                       haien artean dagoen sugea salbatzeko.

 

In memory of my feelings

to Grace Hartigan

1

My quietness has a man in it, he is transparent / and he carries me quietly, like a gondola, through the streets. / He has several likenesses, like stars and years, like numerals. / My quietness has a number of naked selves, / so many pistols I have borrowed to protect myselves / from creatures who too readily recognize my weapons / and have murder in their heart! / though in winter / they are warm as roses, in the desert / taste of chilled anisette. / At times, withdrawn, / I rise into the cool skies / and gaze on at the imponderable world with the simple identification / of my colleagues, the mountains. Manfred climbs to my nape, / speaks, but I do not hear him, / I’m too blue. / An elephant takes up his trumpet, / money flutters from the windows of cries, silk stretching its mirror / across shoulder blades. A gun is “fired.” / One of me rushes / to window #13 and one of me raises his whip and one of me / flutters up from the center of the track amidst the pink flamingoes, / and underneath their hooves as they round the last turn my lips / are scarred and brown, brushed by tails, masked in dirt’s lust, / definition, open mouths gasping for the cries of the bettors for the lungs / of earth. / So many of my transparencies could not resist the race! / Terror in earth, dried mushrooms, pink feathers, tickets, / a flaking moon drifting across the muddied teeth, / the imperceptible moan of covered breathing, / love of the serpent! / I am underneath its leaves as the hunter crackles and pants / and bursts, as the barrage balloon drifts behind a cloud / and animal death whips out its flashlight, / whistling / and slipping the glove off the trigger hand. The serpent’s eyes / redden at sight of those thorny fingernails, he is so smooth! / My transparent selves / flail about like vipers in a pail, writhing and hissing / without panic, with a certain justice of response / and presently the aquiline serpent comes to resemble the Medusa.

2

The dead hunting / and the alive, ahunted. / My father, my uncle, / my grand-uncle and the several aunts. My / grand-aunt dying for me, like a talisman, in the war, / before I had even gone to Borneo / her blood vessels rushed to the surface / and burst like rockets over the wrinkled / invasion of the Australians, her eyes aslant / like the invaded, but blue like mine. / An atmosphere of supreme lucidity, / humanism, / the mere existence of emphasis, / a rusted barge / painted orange against the sea / full of Marines reciting the Arabian ideas / which are a proof in themselves of seasickness / which is a proof in itself of being hunted. / A hit? ergo swim. / My 10 my 19, / my 9, and the several years. My / 12 years since they all died, philosophically speaking. / And now the coolness of a mind / like a shuttered suite in the Grand Hotel / where mail arrives for my incognito, / whose fagade / has been slipping into the Grand Canal for centuries; / rockets splay over a sposalizio, / fleeing into night / from their Chinese memories, and it is a celebration, / the trying desperately to count them as they die. / But who will stay to be these numbers / when all the lights are dead?

3

The most arid stretch is often richest, / the hand lifting towards a fig tree from hunger / digging / and there is water, clear, supple, or there / deep in the sand where death sleeps, a murmurous bubbling / proclaims the blackness that will ease and burn. / You preferred the Arabs? but they didn’t stay to count / their inventions, racing into sands, converting themselves into / so many, / embracing, at Ramadan, the tenderest effigies of / themselves with penises shorn by the hundreds, like a camel / ravishing a goat. / And the mountainous-minded Greeks could speak / of time as a river and step across it into Persia, leaving the pain / at home to be converted into statuary. I adore the Roman copies. / And the stench of the camel’s spit I swallow, / and the stench of the whole goat. For we have advanced, France, / together into a new land, like the Greeks, where one feels nostalgic / for mere ideas, where truth lies on its deathbed like an uncle / and one of me has a sentimental longing for numbei, / as has another for the ball gowns of the Directoire and yet / another for “Destiny, Paris, destiny!” / or “Only a king may kill a king.” // How many selves are there in a war hero asleep in names? under / a blanket of platoon and fleet, orderly. For every seaman / with one eye closed in fear and twitching arm at a sigh for Lord Nelson, / he is all dead; and now a meek subaltern writhes in his bedclothes / with the fury of a thousand, violating an insane mistress / who has only herself to offer his multitudes. / Rising, / he wraps himself in the burnoose of memories against the heat of life / and over the sands he goes to take an algebraic position in re / a sun of fear shining not too bravely. He will ask himselves to / vote on fear before he feels a tremor, / as runners arrive from the mountains / bearing snow, proof that the mind’s obsolescence is still capable / of intimacy. His mistress will follow him across the desert / like a goat, towards a mirage which is something familiar about / one of his innumerable wrists, / and lying in an oasis one day, / playing catch with coconuts, they suddenly smell oil.

4

Beneath these lives / the ardent lover of history hides, / tongue out / leaving a globe of spit on a taut spear of grass / and leaves off rattling his tail a moment / to admire this flag. / I’m looking for my Shanghai Lil. / Five years ago, enamored of fire-escapes, I went to Chicago, / an eventful trip: the fountains! the Art Institute, the Y / for both sexes, absent Christianity. / At 7, before Jane / was up, the copper lake stirred against the sides / of a Norwegian freighter; on the deck a few dirty men, / tired of night, watched themselves in the water / as years before the German prisoners on the Prinz Eugen / dappled the Pacific with their sores, painted purple / by a Naval doctor. / Beards growing, and the constant anxiety / over looks. I’ll shave before she wakes up. Sam Goldwyn / spent $2,000,000 on Anna Sten, but Grushenka left America. / One of me is standing in the waves, an ocean bather, / or I am naked with a plate of devils at my hip. / Grace / to be born and live as variously as possible. The conception / of the masque barely suggests the sordid identifications. / I am a Hittite in love with a horse. I don’t know what blood’s / in me I feel like an African prince I am a girl walking downstairs / in a red pleated dress with heels I am a champion taking a fall / I am a jockey with a sprained ass-hole I am the light mist / in which a face appears / and it is another face of blonde I am a baboon eating a banana / I am a dictator looking at his wife I am a doctor eating a child / and the child’s mother smiling I am a Chinaman climbing a mountain / I am a child smelling his father’s underwear I am an Indian / sleeping on a scalp / and my pony is stamping in the birches, / and I’ve just caught sight of the Nina, the Pinta and the Santa Maria. / What land is this, so free? / I watch / the sea at the back of my eyes, near the spot where I think / in solitude as pine trees groan and support the enormous winds, / they are humming L’Oiseau de feu! / They look like gods, these whitemen, / and they are bringing me the horse I fell in love with on the frieze.

5

And now it is the serpent’s turn. / I am not quite you, but almost, the opposite of visionary. / You are coiled around the central figure, / the heart / that bubbles with red ghosts, since to move is to love / and the scrutiny of all things is syllogistic, / the startled eyes of the dikdik, the bush full of white flags / fleeing a hunter, / which is our democracy / but the prey / is always fragile and like something, as a seashell can be / a great Courbet, if it wishes. To bend the ear of the outer world. // When you turn your head / can you feel your heels, undulating? that’s what it is / to be a serpent. I haven’t told you of the most beautiful things / in my lives, and watching the ripple of their loss disappear / along the shore, underneath ferns, / face downward in the ferns / my body, the naked host to my many selves, shot / by a guerrilla warrior or dumped from a car into ferns / which are themselves journalières. / The hero, trying to unhitch his parachute, / stumbles over me. It is our last embrace. / And yet / I have forgotten my loves, and chiefly that one, the cancerous / statue which my body could no longer contain, / against my will / against my love / become art, / I could not change it into history / and so remember it, / and I have lost what is always and everywhere / present, the scene of my selves, the occasion of these ruses, / which I myself and singly must now kill / and save the serpent in their midst.