Oda (Joseph LeSueurri) egunez hegaldatzen zen geziaz
Dibertigarria da igande batez zeure burua apaltzea
irratiaren aurrean, festa baten ondoren hiltzea bezala
“klik” / eta hilik zara euri erradioaktiboz, bestondoz
edo marraturik
(kaixo, Western Uniona? Amaren Eguneko mezu bat bidali nahi dut Errusiara: barka
zurekin ez egotea zure egunean maitasuna eta muxuak esan
tsarrari la grande jatte ez zela kaltetu arte modernoko
museoko sutean /s/ frank)
akaso gorroto izan dudan bizitza baten nostalgiagatik
nostalgia berreskura ezina, horrela negartua
baina benetan behar al dugu atsekabetzeko gehiagorik
ez al litzateke gehigarri, oinaze oro gehigarri den moduan
(salbu eta ez dudala inoiz sentitzen sariketa: ametsezko bidaia bat
irabazi niri dagokidanik, nolabait Joe, ez nintzateke joango, ziur aski)
Jainkoarren kontrako noranzkoan egin hegan
utz nazazu bakarrik Mundu Zabaleko zeru berrian erroizturik
estratarik gabe, arnasarik gabe
hutsaren espazio-ordezkaria
Joanek badio zauriturik nagoela, orduan zaurituta nago
eta ez La Pucelle edo Andre Gide dauden bezala
ez auzi moralengatik edo kontinentearteko misil balistikoagatik
edo Pragako Profetagatik
(ondo egiten duzu Aaronen piano fantasyra joaten, baina oraingoan
ez nago horretarako, pieza garrantzizkoegia da neure burua ez zigortzeko
eta euria ari du)
nazio baten heriotza baten modukoa da gehiago
gaurgero txiki deitua
nahiz eta hango jendeak esan dezakeen “Mare nostrum” hantuste-beldurrik gabe
eta aireak agurtu zituen
(izarren aire) lehorrean edo brankan bermatuta
Ode (to Joseph LeSueur) on the arrow that flieth by day
To humble yourself before a radio on a Sunday / it’s amusing, like dying after a party / “click”/and you’re dead from fall-out, hang-over / or something hyphenated // (hello, Western Union? send a Mother’s Day message to Russia: sorry / not to be with you on your day love and kisses tell the czar la grande / jatte wasnt damaged in the museum of modern art fire /s/ frank) // the unrecapturable nostalgia for nostalgia / for a life I might have hated, thus mourned // but do we really need anything more to be sorry about / wouldn’t it be extra, as all pain is extra // (except that I will never feel contest: win a dream trip pertains to / me, somehow Joe, I wouldn’t go, probably) // for God’s sake fly the other way / leave me standing alone crumbling in the new sky of the Wide World / without passage, without breath // a spatial representative of emptiness // if Joan says I’m wounded, then I’m wounded / and not like La Pucelle or Andrd Gide / not by moral issues or the intercontinental ballistics missile / or the Seer of Prague // (you’re right to go to Aaron’s piano fantasy, but I’m not up to it this / time, too important a piece not to punish me / and it’s raining) // it’s more like the death of a nation / henceforth to be called small // although its people could say “Mare nostrum” without fear of hubris / and the air saluted them / (air of the stars) ashore or leaning on the prow