Rakhmaninoven urtebetetzean
Zure 86. urtebetetzea da
eta Bederatzigarren kaleko eta A abenidako
kantoian eserita nago negar batean
trago bakarrak ez du uda egiten
ikaragarri epela dago kafe hau
batzuetan 2. Sinfoniak Purcell dirudi
batzuetan Wozzeckeko azkeneko ekitaldia dirudi
non daude J.F. Donnelly eta bere errusiar otso txakurrak?
non dago bere emazte Helen? non daude praktikatzen dudaneko
estudioko zigarro usaina eta klaxon-hotsak?
mindura egun bat gogoratzeko egun bat da
ez dator gaua, eta sentipena aienatzen ari
argiaren belztasun higuingarriak
hanka egin eta melankolia uztea baztertzen duenez
bere perbertsitate erroak elikatzeko
agian berdetu da patata bat bezala
kantatzeko gaitasuna arrunta da
jotzeko gaitasuna apartekoa da
bandalismo emozionalaren argitasun mekanikoarekin
estal gaitezkeen lekuetan ez
dugu ikusten zure seta jakintsua atzerantz begira
On Rachmaninoff’s birthday
It is your 86th birthday / and I am sitting crying at the corner / of Ninth Street and Avenue A / one swallow doesn’t make a summer / this coffee is terribly tepid // sometimes the 2nd Symphony sounds like Purcell / sometimes it sounds like Wozzeck's last act // where is J.F. Donnelly and his Russian wolfhounds? / where is his wife, Helen? where is the cigar-smell / and the hootings in the studio while I practice? // a day of dismay is a day to remember / night doesn’t come, and feeling dissipates // as the disgusting blackness of light / refuses to go off and leave melancholy / to nourish its roots of perversity / perhaps it will turn green like a potato // the ability to sing is ordinary / the ability to play is exceptional // where we can shroud ourselves in the / mechanized clarity of emotional vandalism we / do not see your owlish obstinacy staring back