Poesia kaiera
Poesia kaiera
Juan Gelman
itzulpena: Bego Montorio
2026, poesia
64 orrialde
978-84-19570-58-1
Juan Gelman
1930-2014
 
 

 

Besteren euripean - V

 

erbestearen betebeharretatik:

erbestea ez ahanztea/

erbestea gudukatzen duen hizkuntza gudukatzea/

ez ahanztea erbestea/hots, lurra/

hots, aberria edo esnea edo zapia

non hunkitzen ginen/non umetzen ginen/

ez ahanztea erbestearen arrazoiak/

diktadura militarra/egin genituen akatsak/

zuregatik/zure kontra/

sorterri zaitugun eta gure oinetan/

egunsenti etzana nola/zure gintuzun lurra/

eta zuk/goiz orori ahanztura bailitzan

so egiten diozun bihotz ttipi horrek/

ez ahantzi ahanztura ahanztea

 

Bajo la lluvia ajena - V

de los deberes del exilio: / no olvidar el exilio| / combatir a la lengua que combate al exilio / no olvidar el exilio|o sea la tierra| / o sea la patria o lechita o pañuelo / donde vibrábamos|donde niñábamos| / no olvidar las razones del exilio| / la dictadura militar|los errores / que cometimos por vos|contra vos| / tierra de la que somos y nos eras / a nuestros pies|como alba tendida| / y vos|corazoncito que mirás / cualquier mañana como olvido| / no te olvides de olvidar el olvido”