Poesia kaiera
Poesia kaiera
Giorgos Seferis
itzulpena: Maite López Las Heras
2024, poesia
64 orrialde
978-84-19570-20-8
Giorgos Seferis
1900-1971
 
 

 

Ihesa

 

Ez zen bestelakoa gure amodioa:

joan-etorrika ibiltzen zen eta ekartzen zizkigun

oso urruneko betazal bat txilotuta,

harrizko irri bat, galduta

goizeko belarrean

maskor bitxi bat, gure arima

jo eta ke azaltzen saiatzen zena.

 

Gure amodioa ez zen bestelakoa izan: patxadatsu

aritzen zen haztaka inguratzen gintuzten gauzen artean

azaltzeko nolatan ez dugun nahi hil

hain kartsuki.

 

Eta aldakei eutsi arren eta besarkatu bagenituen ere

eginahalean beste lepo batzuk

eta gure arnasa nahastu bagenuen ere

gizaki haren arnasarekin

eta begiak itxi arren, ez zen hau baino:

ihesari eustearen

samin sakona.

 

Φυγη

Δέν ήταν άλλη ή άγάπη μας / έφευγε ξαναγύριζε καί μας έφερνε / ένα χαμηλωμένο βλέφαρο πολύ μακρινό / ένα χαμόγελο μαρμαρωμένο, χαμένο / μέσα στο πρωινό χορτάρι / ενα παράξενο κοχύλι πού δοκίμαζε / νά τό εξηγήσει έπίμονα ή ψυχή μας. // Ή άγάπη μας δέν ήταν άλλη ψηλαφούσε / σιγά μέσα στά πράγματα πού μας τριγύριζαν / νά έξηγήσει γιατί δέ θέλουμε νά πεθάνουμε / μέ τόσο πάθος. // Κι άν κρατηθήκαμε άπό λαγόνια κι αν άγκαλιάσαμε / μ’ όλη τή δύναμή μας άλλους αύχένες / κι άν σμίξαμε τήν άνάσα μας μέ τήν άνάσα / έκείνου τοΰ άνθρώπου / κι άν κλείσαμε τά μάτια μας, δέν ήταν άλλη / μονάχα αύτός ό βαθύτερος καημός νά κρατηθοΰμε / μέσα στή φυγή.