M'AGRADA
M'agrada l'amor
pedra lliscadissa
en el cim
del mont Anboto,
cub de carro
que en pujar a Urkiola
amb boirina
pot destrossar
qualsevol còdol.
M'agrada l'amor,
l'amistat atlàntica,
els gerds de Califòrnia,
les panses,
les obagues verdes
i les aurores grises.
M'agrada l'amor,
dèbil trèmolo,
que el fred de la primavera, la pluja
i la calamarsa,
l'enveja de la tardor i les rieres
poden destruir.
M'agrada l'amor.
MAITE DUT
Maite egiten dut maitasuna / harri irristakorra / Anboto mendiko / gailurrean, / urriko goiz lainatuetan / Urkiolarakoan gurmatzaz / legarri batek / erauz dezakeen / organbegia. // Maite egiten dut maitasuna, / adiskidantza atlantikoa, / magurdi kaliforniarrak, / mahaspasak, / ilunbe berdeak eta / eguantz goibelak. // Maite egiten dut maitasuna, / horrikara makala / bedatseko hotzaroak, euriak eta / abazuzak, / udagoieneko bekaitza eta uriolek / anabasi dezaketena. // Maite egiten dut maitasuna. |
© Andolin Eguzkitza
© de la traducció: Manel Alonso / Andolin Eguzkitza