Beste hizkuntzetako lanen zerrenda

 

 

ENGANXA'T A MI COM SI FOSSIS HEURA!

 

Per no desfer-me com el salnitre

dissolt amb set de mar,

enganxa't a mi com si fossis heura!

 

A mesura que avanço per la vida

et necessito, oblidat pel cel fred

per no desfer-me com el salnitre.

 

Perquè aquest cos prim

no se'm podreixi envellit,

enganxa't a mi com si fossis heura!

 

No vull ser tarda clara engolida

per la foscor, per no desfer-me,

torturat per la fam, com el salnitre.

 

Perquè el desig no es converteixi en ombra,

morts per la mútua necessitat,

enganxa't a mi com si fossis heura!

 

Amb la bella pell del teu cos

pel teu pit cru embogit,

per no desfer-se com el salnitre

enganxa't a mi com si fossis heura!

 

UZTAI HAKIT UNTZORRIA BEZALA!

Ez nadin ezteus nola den gezala / itsasoetan egarriz urturik, / uztai hakit untzorria bezala! // Bizitzatik urrats egin ahala / behar haut, zeru hotzak ahazturik / ez nadin ezteus nola den gezala. // Galtzekotan dugun gorputz herbala / ez dakidan ustel zaharkiturik, / uztai hakit huntzorria bezala! // Ilunak irentsi arrats zabala / ez nauk izan nahi, goseak hildurik / ez nadin ezteus nola den gezala. // Nahia izan ez dadin itzala / elkarren beharrak sarraskiturik / uztai hakit untzorria bezala! // Heure gorputz ederraren azalaz / heure bular gordinaz eroturik, / ez nadin ezteus nola den gezala / uztai hakit untzorria bezala!

 

 

© Andolin Eguzkitza
© de la traducció: Manel Alonso / Andolin Eguzkitza

 


www.susa-literatura.eus