Poesia kaiera
Poesia kaiera
Federico Garcia Lorca
itzulpena: Juan Luis Zabala
2022, poesia
64 orrialde
978-84-17051-94-5
Federico Garcia Lorca
1898-1936
 
 

 

Beltzen sona Kuban

 

Ilbetea heltzen denean Kubako Santiagora joango naiz,

Santiagora joango naiz,

ur beltzezko auto batean

Santiagora joango naiz.

Palmondozko sabaiek kantatu egingo dute

Santiagora joango naiz.

Palmak amiamoko izan nahi duenean,

Santiagora joango naiz.

Eta marmoka izan nahi duenean bananondoak,

Santiagora joango naiz.

Santiagora joango naiz

Fonsecaren buru ilehoriarekin.

Santiagora joango naiz.

Eta Romeo eta Julietaren arrosarekin

Santiagora joango naiz.

Paperezko itsasoa eta txanponezko zilarra.

Santiagora joango naiz.

Oi Kuba! Oi hazi idorren erritmoa!

Santiagora joango naiz.

Oi gerri beroa eta zur tanta!

Santiagora joango naiz.

Enbor bizien harpa. Kaimana. Tabako-lorea.

Santiagora joango naiz.

Beti esan izan dut ni Santiagora joango nintzela

ur beltzezko auto batean.

Santiagora joango naiz.

Brisa eta alkohola gurpiletan,

Santiagora joango naiz.

Nire korala ilunpean,

Santiagora joango naiz.

Itsasoa hondarrean itoa,

Santiagora joango naiz.

Bero zuria, fruta hila,

Santiagora joango naiz.

Oi kanaberen behi-freskura!

Oi Kuba! Oi hasperen eta lohizko bihurgunea!

Santiagora joango naiz.

 

Son de negros en Cuba

Cuando llegue la luna llena iré a Santiago de Cuba, / iré a Santiago, / en un coche de agua negra / iré a Santiago. / Cantarán los techos de palmera / iré a Santiago. / Cuando la palma quiere ser cigüefla, / iré a Santiago. / Y cuando quiere ser medusa el plátano, / iré a Santiago. / Iré a Santiago / con la rubia cabeza de Fonseca. / Iré a Santiago. / Y con la rosa de Romeo y Julieta / iré a Santiago. / Mar de papel y plata de monedas. / Iré a Santiago. / ¡Oh Cuba! ¡Oh ritmo de semillas secas! / Iré a Santiago. / ¡Oh cintura caliente y gota de madera! / Iré a Santiago. / Arpa de troncos vivos. Caimán. Fflor de tabaco. / Iré a Santiago. / Siempre he dicho que yo iría a Santiago / en un coche de agua negra. / Iré a Santiago. / Brisa y alcohol en las ruedas, / iré a Santiago. / Mi coral en la tiniebla, / iré a Santiago. / El mar ahogado en la arena, / iré a Santiago. / Calor blanco, fruta muerta, / iré a Santiago. / ¡Oh bovino frescor de calaveras! / ¡Oh Cuba! ¡Oh curva de suspiro y barro! / Iré a Santiago.