Poesia kaiera
Poesia kaiera
Alda Merini
itzulpena: Aiora Enparantza Armentia
2021, poesia
64 orrialde
978-84-17051-73-0
Alda Merini
1931-2009
 
Poesia kaiera
Alda Merini
itzulpena: Aiora Enparantza Armentia
2021, poesia
64 orrialde
978-84-17051-73-0
aurkibidea

Aurkibidea

hitzaurrea

Gutunak

[zainak haz daitezen orain]

Konkorduna

Orfeoren presentzia

San Luis Gonzagaren estasia

Koloreak

Ama birjina

Bakarrik egongo naiz?

Ezkontza erromatarra

Harrokeriaren sorrera

[antsietateak bere kolorea]

Testamentua

Begi hauetatik

Ereserkia

Antzinako lirika

Genesia

[errazagoa izango litzateke]

[ez, ez nazazu itzali oraindik]

Izango banu

[nire hitza bota nuen]

[agur esan nizun]

[poetek gauez egiten dute lan]

Emakumea naiz

Poesiari kantua

[bart maitasuna zen]

[joan egin zinen]

[ez, ez itzuli]

[zugan ezagutu nituen mirariak]

[bart osteria Giocondaren behealdean]

[eta horregatik ez dizut telefonoz deituko]

[eroetxe hitza]

[eroetxea kaxa handi bat da]

[atean pilatzen dira biktimak]

[pentsamendu, hitzik gabe nago]

[harmonia bat entzuten da]

Jordanetik gertu

[mediku porrokatuak gauez]

[iztaiak arimaren indarra dira]

[txoria nintzen]

[epai latzak idatzi ditut zuretzat]

[poemarik ederrenak]

[han behean, kondenatuak hiltzen ziren lekuan]

Lur santua

Matxinada

[gorputza, laido gris]

[lerroak pilatutako hautsa dira]

[zu zinen egia]

[insomnio gauak ditugu]

[sua piztu nuen]

[atzo mina jasan nuen]

Latsariak

[heriotzaren itxura batzuetan]

[hogeita batean jaio nintzen udaberriz]

[espazio espazio handia nahi dut]

[soka lepoan jartzen zigutenean]

[zurekin korrika egin]

Charles Charlot Charcot

[zoratuta nago, zoratuta]

[ez dut inoiz Taranto eder ikusiko]

Alda Merini

Berokia

Amantala

Senarraren kanta

[utzi ospa egiten, otoi]

[eta zuk, beldurraren gaizkileak]

[zigarroa ireki dut]

[o madarikatu, Jauna, traizio egin zidana]

[deitu ere egin nazakezu]

[nire poesia sua bezain kartsua da]

[entzun gauzak azkar pasatzen]

[arima, hitza bakarrik]

[zugandik ez nuen espero]

Haurra

Gurutzearen poema

[badaude]

[ni bezalakoek]

[isiltasuna behar dut]

[gazte guztiei gomendatzen diet]

Emakume guztiei...

[egia bera da beti]

[gure existentziaz erabat ezjakin]

[hiri beltza naiz]

Maskarak

Ahizpari

Erle txiki amorratu bat naiz

[ez bazatoz hona]

[zaratarik entzuten ez den etxe]

Erosi: 9,50
Ebook: 3,12

Aurkibidea

hitzaurrea

Gutunak

[zainak haz daitezen orain]

Konkorduna

Orfeoren presentzia

San Luis Gonzagaren estasia

Koloreak

Ama birjina

Bakarrik egongo naiz?

Ezkontza erromatarra

Harrokeriaren sorrera

[antsietateak bere kolorea]

Testamentua

Begi hauetatik

Ereserkia

Antzinako lirika

Genesia

[errazagoa izango litzateke]

[ez, ez nazazu itzali oraindik]

Izango banu

[nire hitza bota nuen]

[agur esan nizun]

[poetek gauez egiten dute lan]

Emakumea naiz

Poesiari kantua

[bart maitasuna zen]

[joan egin zinen]

[ez, ez itzuli]

[zugan ezagutu nituen mirariak]

[bart osteria Giocondaren behealdean]

[eta horregatik ez dizut telefonoz deituko]

[eroetxe hitza]

[eroetxea kaxa handi bat da]

[atean pilatzen dira biktimak]

[pentsamendu, hitzik gabe nago]

[harmonia bat entzuten da]

Jordanetik gertu

[mediku porrokatuak gauez]

[iztaiak arimaren indarra dira]

[txoria nintzen]

[epai latzak idatzi ditut zuretzat]

[poemarik ederrenak]

[han behean, kondenatuak hiltzen ziren lekuan]

Lur santua

Matxinada

[gorputza, laido gris]

[lerroak pilatutako hautsa dira]

[zu zinen egia]

[insomnio gauak ditugu]

[sua piztu nuen]

[atzo mina jasan nuen]

Latsariak

[heriotzaren itxura batzuetan]

[hogeita batean jaio nintzen udaberriz]

[espazio espazio handia nahi dut]

[soka lepoan jartzen zigutenean]

[zurekin korrika egin]

Charles Charlot Charcot

[zoratuta nago, zoratuta]

[ez dut inoiz Taranto eder ikusiko]

Alda Merini

Berokia

Amantala

Senarraren kanta

[utzi ospa egiten, otoi]

[eta zuk, beldurraren gaizkileak]

[zigarroa ireki dut]

[o madarikatu, Jauna, traizio egin zidana]

[deitu ere egin nazakezu]

[nire poesia sua bezain kartsua da]

[entzun gauzak azkar pasatzen]

[arima, hitza bakarrik]

[zugandik ez nuen espero]

Haurra

Gurutzearen poema

[badaude]

[ni bezalakoek]

[isiltasuna behar dut]

[gazte guztiei gomendatzen diet]

Emakume guztiei...

[egia bera da beti]

[gure existentziaz erabat ezjakin]

[hiri beltza naiz]

Maskarak

Ahizpari

Erle txiki amorratu bat naiz

[ez bazatoz hona]

[zaratarik entzuten ez den etxe]

 

 

 

Aurpegi maltzur bat dago

nire arimaren aulki baten atzean,

edonori barre egiten dion aurpegia.

Munduko alferrikako lorien

atzetik korrika dabiltzan

ergelek eta pailazoek

inola ere ez dutenak imajinatzen

zenbat min balio duen

poesiak.

Poesia bakardadearen gaztelua da

hautsitako pozaren

leiho arraroren batekin.

 

C’è una faccia maligna / dietro una sedia della mia anima, / una faccia che ride di chiunque: / Idioti e allocchi / che corrono sempre dietro / alle inutili glorie del mondo / che non immaginano affatto / quanto costi / in dolore la poesia. / La poesia è un castello di solitudine / con qualche rarissima finestra / di rotte allegrie.