Aurkibidea
Aurkibidea
Ardoaren kanta
Hustu ditzagun kopak, hiru aldiz, Vesperren jaiotza omentzeko,
Tristezia oro hobea baita Gogaitasuna baino.
Gauak, jada, itsasoaren gainean hedatzen ditu hegalak,
Sarraski, sute, eromenaren koloreko itsasoaren gainean!
Hustu ditzagun kopak, hiru aldiz, Bakoren heriotza omentzeko
Eta aingeruena, existitu bide baitira.
Ikusi dugu ur gainean jitoan, ilargiaren argitan,
Ardoaren jainkoaren sabel zaharra Leteko ur ustelduan.
Hustu ditzagun kopak, hiru aldiz, eriak omentzeko,
Mende orotatik higuingarrienekoak,
Busti ditzagun gure etsipen pisudun askoak baso bete ardo astunez,
Baso maitatuez, ardoari esker ahaztu baititut haien izenak!
Hustu ditzagun odol orotatik, hiru ezpata-kolpez, gure bihotzak,
Eta Gaua etzan dadila gure hilotz duinen gainean
Eta bihotzen ardoak bat egin dezala mahastien odolaz,
Bizitzeko lotsa izugarria baita gure bihotzetan!
Le chant du vin
Vidons les coupes, par trois fois, pour la naissance de Vesper, / Car toute tristesse est préférable à l’Ennui. / Déjà, la Nuit étend ses ailes sur la mer, / Sur la mer couleur de carnage, et d’incendie, et de folie ! // Vidons les coupes, par trois fois, pour la mort de Bacchus / Et des Âges qui, paraît-il, ont existé. / Nous avons vu flotter, à la dérive, au clair de lune, / Le vieux ventre du dieu des vins sur l’eau putride du Léthé. // Vidons les coupes, par trois fois, pour les malades / D’un siècle abominable entre tous, arrosons / Nos désespoirs si lourds de pesantes rasades, / Très chers dont, grâce au vin, je ne sais plus les noms ! // Vidons de tout leur sang, par trois coups de glaive, nos cœurs, / Et que la Nuit se couche sur nos cadavres dignes, / Et que le vin des cœurs se mêle au sang des vignes, / car la honte de vivre est immense en nos cœurs !