Beste hizkuntzetako lanen zerrenda

  Traducció: Miren Gorrotxategi

 

 

 

quantes vegades

 

recordo encara

que vas obrir una escletxa a la vida

i vas fugir per ella

 

recordo com

sobrava terra per cobrir-te

però no va ser suficient, no n'hi havia prou

 

i recordo com vaig pensar en els teus ulls

que quan els entri sorra

no es tornaran vermells com els nostres

 

deixant un rastre de brutícia a les parets

sempre cap una altra banda sempre endavant

transcorre el temps

 

aquí som els d'abans

flors silvestres que esclatem cap a dins

llavors estèrils sota la pluja

 

i encara ens demanem

quantes vegades més haurem de morir

per finalment morir-nos del tot

 

 

© Xabi Borda
© de la traducció: Miren Gorrotxategi


www.susa-literatura.eus