Beste hizkuntzetako lanen zerrenda

 

  Traducció: Andreu Gabriel

 

 

UNA FORMA DE PARLAR

 

El suïcida no s'ho pot creure

quan apareix son rostre (és una forma

de parlar) reflectit a les parets de la casa vella,

o quan entre trons, mentre Leire veu

una pel·lícula a la matinada, escolta el sinistre hàlit,

o quan a les cinc del matí Leire va al lavabo

i apareix el suïcida al passadís amb una espelma encesa,

en contra de la seva voluntat i amb un vestit

que sembla del Ku Klux Klan,

no s'ho pot creure Leire

comença a cridar i a cridar

i després, pàl·lida (sembla una altra),

va a la televisió a explicar el que ha passat,

i com allí li porten un got d'aigua demanant-li,

tranquil·litzi's, si us plau, que estem en directe!

 

El suïcida no s'ho pot creure:

«Morir per a això»

 

 

© Beñat Sarasola
© de la traducció: Andreu Gabriel


www.susa-literatura.eus