Beste hizkuntzetako lanen zerrenda

 

  Traducció: Andreu Gabriel

 

 

CENDRA

 

Last Night When We Were Young

Harold Arlen / E.Y. Harburg

 

Ahir a la nit, quan érem joves,

semblava que tota la màgia del món

estava feta només per a nosaltres.

Mentre tota la gent

donava la culpa

al color groc,

als gats negres,

a les escales disposades a mal lloc,

nosaltres érem joves ahir a la nit.

 

Ahir a la nit, quan érem joves,

no teníem pressa,

amb les agulles dels rellotges

fabricàvem arbres per a velers.

Ahir a la nit, quan érem joves,

no teníem cap necessitat

de reivindicar la nostra joventut.

 

Ahir a la nit, quan érem joves,

el món era completament rodó

i cabia en vint metres quadrats.

Ahir a la nit, quan érem joves,

érem joves i moltes coses més també.

 

Avui a trenc d'alba,

quan he vist el teu paquet de Ducados,

me n'he adonat que faltava un cigarret

i que no hi havia rastre de cendra

en aquests vint quadrats metres quadrats.

 

 

© Beñat Sarasola
© de la traducció: Andreu Gabriel


www.susa-literatura.eus