Traducció: Andreu Gabriel
CENDRA
Last Night When We Were Young
Harold Arlen / E.Y. Harburg
Ahir a la nit, quan érem joves,
semblava que tota la màgia del món
estava feta només per a nosaltres.
Mentre tota la gent
donava la culpa
al color groc,
als gats negres,
a les escales disposades a mal lloc,
nosaltres érem joves ahir a la nit.
Ahir a la nit, quan érem joves,
no teníem pressa,
amb les agulles dels rellotges
fabricàvem arbres per a velers.
Ahir a la nit, quan érem joves,
no teníem cap necessitat
de reivindicar la nostra joventut.
Ahir a la nit, quan érem joves,
el món era completament rodó
i cabia en vint metres quadrats.
Ahir a la nit, quan érem joves,
érem joves i moltes coses més també.
Avui a trenc d'alba,
quan he vist el teu paquet de Ducados,
me n'he adonat que faltava un cigarret
i que no hi havia rastre de cendra
en aquests vint quadrats metres quadrats.
© Beñat Sarasola