Poesia kaiera
Poesia kaiera
John Berger
itzulpena: Iņigo Roque Eguzkitza
2019, poesia
64 orrialde
978-84-17051-33-4
John Berger
1926-2017
 
 

 

Poema Beatricerentzat

 

Behe-lainoak etengabe aldatzen du nire izaria

Lurraldeak mapetan baizik ez daude neurturik

Nik egindako hotsak beste nonbait ere egiten dira

Nire bularretako isiltasun txundigarrian bildurik nago

Nire ilea esalditan txirikordatzen dut

Ez naiz sekula galtzen

Nire eskuburdinek nire eskuturrak onartzen dituzte soilik

Hautsi

Hautsi nire bularretako isiltasun txundigarria.

 

Poem for Beatrice

Continually mists change my size / Only territories on a map are measured / The sounds I make are made elsewhere / I am enveloped in the astonishing silence of my breasts / I plait my hair into sentences / Never let loose / I walk where I wish / My cuffs admit my wrists alone / Break / Break the astonishing silence of my breasts.