Poema antologia
Poema antologia
Charles Bukowski
itzulpena: Josu Lartategi
1997, poesia
180 orrialde
84-86766-74-5
Charles Bukowski
1920-1994
 
Poema antologia
Charles Bukowski
itzulpena: Josu Lartategi
1997, poesia
180 orrialde
84-86766-74-5
aurkibidea

Aurkibidea

Hitzaurrea, Josu Lartategi

Ostatuko madrigalak: gaztaroko poema hautatuak (1946-1966)

Dakidan guztia

Poema-egile moderno eta arinen gainean berba bi

Guggenheim fundazioko bekadun batek elkarrizketatua

Hizketan moralitateaz, eternitateaz eta kopulatzeaz

Toki dotorea

Insomnioa

9 telefono-joaldi

Jainkoari eskerrak kalezuloengatik

Edertasuna birrintzen

Azìan

Egunak ihesi doaz basazaldiak bezala mendiez gaindi

Jane-rentzat

Filme zaharrak

Egunak ihesi doaz basazaldiak bezala mendiez gaindi

Nire idazmakinaren kanta

Komunistak

Miraria

Miraria

Gustukoa nuen

Burla-txoriak zortea opa dit

Burla-txoria

Dutxa

Lehengo estiloko puta bat ikusi dut

Gizon baten emakumea

Erantzuna

Klimax

2. Mundu-Gerra

Maitasuna infernuko txakur bat da: poemak (1974-1977)

A ze picnica

Nor arraio da Tom Jones?

Otoika eguraldi txarrez

Besarkatu iluntasuna

Jo pianoa mozkorturik perkusio-tresna lez hatzak pittin bat odoltzen hasi arte

Konpainia gogorrak

78-12-24

Animalia hilen arimak

Bonbatxo atomiko bat

Hautagai politiko baten aurpegia publizitate-panelean

Mozkor-gelako epailea

Zaldiak eta ukabilak

Yankee Doodle

Udako andereak

8 gela

Beste mota bateko enkontru hurbilak

Itsasneska

Ostarte franko Frantziako frontean

Gerra etengabe: poemak (1981-1984)

Zaldikia

Gau interesgarria

Lurreko poemen azken gaua

Aizue, begiratu hona

Kaiolan alderrai

Gaixorik

Estralurtarrak

Ezer ez da galtzea bezain eraginkorra

Musaren alde apustuetan: poemak eta narrazioak

Herioa arratsean

Iluntasunari erronka

Musaren alde apustuetan

Hitzaren zortea

Une goxo bakan horiek

Bihotz irrizalea

Eta orain, zer?

Bukowski-ren lanak

Erosi: 9,71

Aurkibidea

Hitzaurrea, Josu Lartategi

Ostatuko madrigalak: gaztaroko poema hautatuak (1946-1966)

Dakidan guztia

Poema-egile moderno eta arinen gainean berba bi

Guggenheim fundazioko bekadun batek elkarrizketatua

Hizketan moralitateaz, eternitateaz eta kopulatzeaz

Toki dotorea

Insomnioa

9 telefono-joaldi

Jainkoari eskerrak kalezuloengatik

Edertasuna birrintzen

Azìan

Egunak ihesi doaz basazaldiak bezala mendiez gaindi

Jane-rentzat

Filme zaharrak

Egunak ihesi doaz basazaldiak bezala mendiez gaindi

Nire idazmakinaren kanta

Komunistak

Miraria

Miraria

Gustukoa nuen

Burla-txoriak zortea opa dit

Burla-txoria

Dutxa

Lehengo estiloko puta bat ikusi dut

Gizon baten emakumea

Erantzuna

Klimax

2. Mundu-Gerra

Maitasuna infernuko txakur bat da: poemak (1974-1977)

A ze picnica

Nor arraio da Tom Jones?

Otoika eguraldi txarrez

Besarkatu iluntasuna

Jo pianoa mozkorturik perkusio-tresna lez hatzak pittin bat odoltzen hasi arte

Konpainia gogorrak

78-12-24

Animalia hilen arimak

Bonbatxo atomiko bat

Hautagai politiko baten aurpegia publizitate-panelean

Mozkor-gelako epailea

Zaldiak eta ukabilak

Yankee Doodle

Udako andereak

8 gela

Beste mota bateko enkontru hurbilak

Itsasneska

Ostarte franko Frantziako frontean

Gerra etengabe: poemak (1981-1984)

Zaldikia

Gau interesgarria

Lurreko poemen azken gaua

Aizue, begiratu hona

Kaiolan alderrai

Gaixorik

Estralurtarrak

Ezer ez da galtzea bezain eraginkorra

Musaren alde apustuetan: poemak eta narrazioak

Herioa arratsean

Iluntasunari erronka

Musaren alde apustuetan

Hitzaren zortea

Une goxo bakan horiek

Bihotz irrizalea

Eta orain, zer?

Bukowski-ren lanak

 

 

LASTERKETATIK
LASTERKETARA BITARTEAN

 

Ondo dakit ez nizukeela enbarazu

egin behar, esan zuen.

 

zuzen habil,

erantzun nik.

 

hala ere, jarraitu egin zuen, esan nahi dizut

esna egon naizela gau guztian

zure azken liburua

irakurtzen.

zure liburu guzti-guztiak

irakurri ditut.

posta-bulegoan

egiten dut lan.

 

oh, esan nuen

 

eta elkarrizketa egin nahi dizut

gure aldizkarirako.

 

ez, esan nuen, elkarrizketarik

ez.

 

zergatik? berak

elkarrizketekin gogaiturik nagok,

ezertxo ere ez ditek jartzen

zuzen.

 

begira, jarraitu zuen, gauzak erraztuko

dizkizut, zure etxera joango

naiz edo Musso’s jatetxean afaltzera gonbidatuko

zaitut.

 

ez, eskerrik asko, esan nuen.

 

begira, elkarrizketa ez da benetan gure

aldizkarian argitaratzeko,

niretzat da, idazlea naiz eta hanka

egin nahi dut

postetxetik.

 

a’ituzak, esan nion, har’zak besterik gabe aulki bat

eta jesar ha’i

idazmakinaren aurrean.

 

elkarrizketarik ez? galdetu zidan.

 

ez, arrapostu nion.

 

ospa

egin zuen.

 

zaldiak mantso zihoazen pistara bidean

hurrengo lasterketarako.

gizon gazte horri hitz egiteak

txarto sentiarazi ninduen.

 

uste zuten idazteak zerikusia duela

gauzaren politikarekin.

 

ez zeuden

burutik aski eginda

sinpleki jesartzeko

idazmakinarekin aurrez aurre

eta hitzak lehertzen

lagatzeko.

 

ez zuten

idatzi nahi.

 

nahi zutena zen

arrakasta izatea

idaztearekin.

 

zutik jarri nintzen

apustua egiteko.

 

alferrik da onartzea

solasaldi laburtxo bati

zure eguna

pikotara bidaltzea.